Bölüm "Sosyal Bilimler Enstitüsü" Mütercim -Tercümanlık için listeleme
Toplam kayıt 2, listelenen: 1-2
-
Der einfluss interlingualer strukturunterschiede auf den literarischen übersetzungsprozess am beispiel von Halid Ziya Uşakligil's roman Aşk-ı Memnu
(Anadolu Üniversitesi, 2016)Çeviri faaliyetinin salt bir dilsel aktarım işleminden ibaret olmadığı; aksine daha karmaşık bir yapıya sahip çok boyutlu bir faaliyet olduğu günümüz çeviri kuramlarında genel olarak kabul görmektedir. Çeviri faaliyetini ... -
Michael Endes Roman Die unendliche Geschichte im Türkischen. Eine übersetzungskritische Analyse
(Anadolu Üniversitesi, 2017)Çeviribilim çalışmaları çerçevesinde çocuk ve gençlik edebiyatı ürünleri çevirisinin özel bir konuma sahip olduğu ve çok sayıda sorunlar içerdiği bilinmektedir. Bununla beraber çocuk ve gençlik edebiyatı çevirisi alanında ...