Eine analyse zur schreibkompetenz von Türkisch-Deutsch bilingualen und DaF-studenten anhand von protokollen des lauten denkens
Göster/ Aç
Erişim
info:eu-repo/semantics/openAccessTarih
2022Yazar
Ağaçsapan, Asuman
Anadolu Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü
Enez, Miray
Üst veri
Tüm öğe kaydını gösterÖzet
Bu çalışmada Türkçe-Almanca iki dilli ve Almancayı yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin bilişsel işlem süreçleri, Almancanın yabancı dil olarak eğitimi alanındaki yazma becerileri açısından dikkate alınmıştır. Hedef grup, Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi'nde, Almanca Öğretmenliği Bölümü'nde, 2018-2019 akademik yılında ve altıncı dönemde bulunan sekiz öğrenciden oluşmaktadır. Öğrencilerin yazma becerisinde karşılaştığı zorlukları göstermek ve yazılı metinlerin bilişsel işlem sürecinin aktarılmasına katkıda bulunmak için, sekiz öğrencinin sesli olarak ifade ettiği düşünceleri, belirli yazma alıştırmalarını (sentezleyici, yapılandırıcı, serbest-yaratıcı ve iletişimsel) çözümlerken bir ses kayıt cihazı ile kaydedilmiştir. Bu bağlamda hedef grubun bilişsel işlem sürecine ışık tutacak teknik olarak "Sesli Düşünme" tekniği kullanılmıştır. Buna yönelik bir veri tabanı elde etmek için tüm ses kayıtları transkripsiyona dönüştürülerek sesli düşünme protokolleri hazırlanmıştır. Bu protokoller kapsamında tümevarımsal bir yaklaşım ve uzman görüşü desteği ile veriler kodlanarak otuz kategori ve beş tema başlığı belirlenmiştir. Söz konusu dört yazma alıştırmasına ait sesli düşünme verileri toplandıktan sonra, katılımcıların tüm yazma süreci hakkındaki görüşlerini aktarmak için geriye dönük gözlem kapsamında tüm katılımcılar ile yarı yapılandırılmış bir görüşme yapılmıştır. Araştırmanın sonucunda ortaya çıkan bulgulara göre, yazma alıştırmaları türleri kapsamında her iki grupta bilişsel işlem sürecine dair benzer ve farklı tutumlar gözlemlenmiştir. Tüm bu tutumlar, kategori ve altkategori başlıkları altında öğrenci ifadeleri ile desteklenerek incelenmiştir. Sesli düşünme tekniği ile elde edilen altkategori sıklıkları yazma alıştırması türleri kapsamında değerlendirildiğinde ise en fazla veri sırasıyla sentezleyici, yapılandırıcı, serbest-yaratıcı ve iletişimsel yazma alıştırmalarından elde edilmiştir. Yarı yapılandırılmış görüşme sonucunda ortaya çıkan bulgulara göre, Almancayı yabancı dil olarak öğrenen grup sesli düşünme tekniğine dair daha olumlu fikirlere sahipken, Türkçe-Almanca iki dilli grubun bu tekniğe daha mesafeli olduğu gözlemlenmiştir.
Bağlantı
https://hdl.handle.net/11421/27073Koleksiyonlar
- Tez Koleksiyonu [83]