L'exploitation des films français dans l'enseignement des competences orales en fle
Abstract
Özgün ve görsel-işitsel ders malzemesi olarak fransız filmleri Fransızca Yabancı Dil Öğretiminde öğrencilerin güdülenmesini arttırmaya yardım eder. Fransız filmleri değişik iletişim durumlarını gösteren sahneler sunar ve öğrencilerin yabancı dildeki farlı aksanları ve dil düzeylerini keşfetmelirini sağlar. Anadolu Üniversitesi, Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalında yaptığımız çalışmada, önce fransız filmlerinden kesitlerle ders malzemesi geliştirdik. Ardından, “sözlü iletişim becerileri” dersinin amaçları, sözlü anlama ve sözlü anlatımda öğrencilerin karşılaştığı güçlükler ve kullanılan özgün ders malzemesi (fransız filmleri) ile ilgili sorular içeren bir anket hazırladık. Anketin sonuçları, hem sözlü anlama hem de sözlü anlatım becerisi için en önemli amacın “sınıf dışında, özgün iletişim durumlarına uyum sağlayabilmek için en önemli güçlükleri oluşturmaktadır. Öğrencilerin %45 ine göre video en ilgi çekici malzemesidir, % 62.5 ine göre ise ders kitabı en az ilginç buldukları ders malzemesidir. Öğrencilerin % 30 u özgün ders malzemeleri arasında kurmaca filmleri, %25 i ise şarkı kliplerini tercih ettiklerini belirtmiştir. Son olarak, sonuçlar, öğrencilerin % 57.5 inin en fazla komedi filmlerini tercih ettiğini, dramatik fimler ve macera filmlerini, korku filmleri ve çizgi filmlere tercih ettiklerini göstermektedir. Les films français en tant que documents authentiques et audiovisuels contribuent à motiver les apprenants dans l'enseignement du FLE. Ils fournissent des scènes représentant diverses situations de communication et permettent aux apprenants de prendre consciense des différents accents et des registres de la langue étrangère. Dans le Département de l'Enseignement du Français Langue Étrangère, à l'Université Anadolu, nous avons élaboré des documents pédagogiques à partir des extraits de films français. Ensuite, nous avons préparé une enquête qui contenait des questions sur les objectifs du cour les compétences de communication orale”, sur les difficultés de la compréhension et de l'expression orales et sur les documents authentiques utilisés. Les résultats de l'enquête montrent que pour la majorité des apprenants acquérir les savoirs et les savoir-faire qui permettront plus tard de s'adapter dans des situations de communication authentiques, en dehors de la classe” est l'objectif le plus important, tant pour la compréhension que pour l'expression orales. Selon les résultats, la vitesse de conversations en français et le manque de vocabulaire sont les difficultés les plus importantes. 45% des apprenants pensent que la vidéo est le document le plus intéressant et 62.5% des apprenants considèrent le manuel comme le document le moins intéressant. 30% des apprenants préfèrent parmi les documents authentiques, les films de fiction et 25% les clips de chanson. Finalement, les résultats montrent que 57.5% des apprenants préfèrent la comédie. Les films dramatiques et les films d'aventures sont préférés aux films d'horreur et aux dessins animés. Mots clés : l'enseignement du FLE, le cinéma, les compétences orales, les documents authentiques.
Source
Çukurova Üniversitesi Eğitim Fakültesi DergisiVolume
3Issue
37URI
http://www.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/T1RZME9ETXo=https://hdl.handle.net/11421/15416