Brain-based construct approach in second language learning
Özet
Araştırmanın amacı, yabancı dildeki kelimelerin uzun zamanlı hafızada kalıcılığını sağlamaktır. Bu araştırma kuramsal bir çalışmadır. Beynin yapısı ve işlevleri, günümüzde bile yaklaşık 2 asırdır araştırılmasına rağmen tam olarak çözümlenememiştir. Dil ve beyin arasındaki bağlantıyı çözmek için Nörolinguistik(sinirsel dil bilimi) kavramını anlamak gerekir. Beyin ve öğrenme arasında ilişki kurmada ise, insan beynindeki öğrenme mekanizmasını bilmekte yarar vardır. Burada da anlık, kısa anlık ve uzun anlık olarak sınıflayabileceğimiz hafıza kavramıyla karşılaşırız. Yabancı dildeki kelimeleri unutulmayacak şekilde öğrenmek için ya o kelimeyi konuşulduğu yerde yaşayarak ya da resim, hikayeleştirme vb. kurgusal yaklaşımlarla sağlayabiliriz. Bu makalede de anlatıldığı gibi kurgusal yaklaşım; her kelime için bir senaryo yazmakla mümkündür. Bu yöntemle anlamları kavranan kelimelerin unutulmadığı gözlemlenmektedir. The aim of research is to provide the stability of the words in long term memory. This research is a theoretical study. The structure and the functions of the brain have not still been worked out precisely even though there has been an ongoing research for 2 centuries. It is a necessity to comprehend the notion of Neurolinguistic (neurotic linguistics) in order to identify the relationship between the language and the brain. It is also beneficial to clarify the learning mechanism of the human brain in associating the brain and the learning process. Herein, we will have to consider the notion of memory, which can be classified as instant, short-term and long-term. It is possible to learn the vocabulary memorably in a foreign language either by living the language where it is spoken, or by creating constructive approaches such as pictures, relevant events and making stories. The constructive approach, as it is elucidated in this article, is possible to create a single scenario for every single word. By this method, it is obviously observed that the words, which the meanings are comprehended of, are not forgotten.
Kaynak
İlköğretim Online (elektronik)Cilt
11Sayı
1Bağlantı
http://www.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TVRJNU56UTRPQT09https://hdl.handle.net/11421/11283
Koleksiyonlar
- Makale Koleksiyonu [791]
- TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu [3512]