dc.contributor.author | Çiğdem, Harun | |
dc.contributor.author | Kurt, Aşkım Adile | |
dc.date.accessioned | 2019-10-19T17:26:49Z | |
dc.date.available | 2019-10-19T17:26:49Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.uri | http://www.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TVRRME1qVXlNZz09 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11421/14318 | |
dc.description.abstract | Bu çalışmanın amacı, 2000 yılında Kember ve arkadaşları tarafından geliştirilen Yansıtıcı Düşünme Ölçeği (YDÖ)’nin Türkçe’ye uyarlamasını gerçekleştirmektir. Özgün dili İngilizce olan ölçek “alışkanlık”, “anlama”, “yansıtma” ve “eleştirel yansıtma” olmak üzere dört alt faktörden oluşmaktadır. Uyarlama sürecinde ölçeğin önce İngilizce’den Türkçe’ye, sonra Türkçe’den İngilizce’ye çevirisi dört dil uzmanı tarafından yapılmıştır. Uzmanlardan alınan görüşler doğrultusunda düzenlemeler yapılmış ve ölçek, Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesine devam eden 242 öğrenciye uygulanmıştır. Ölçeğin geçerlik ve güvenirlik çalışması için; normal dağılım analizleri, alt % 27 ve üst % 27’lik grup ortalamaları farkına dayalı madde analizi ve açımlayıcı faktör analizi yapılmıştır. Ayrıca iç tutarlık katsayısı ve zaman bağlamındaki tutarlığını belirlemek için Pearson momentler çarpımı korelasyon katsayısı hesaplanmıştır. Gerçekleştirilen analizler sonucunda, Türkçeye uyarlanan ölçeğin özgün ölçekteki gibi dört alt boyuttan oluştuğu ve her bir alt boyutun dört maddeden oluştuğu ortaya çıkmıştır. Doğrulayıcı faktör analizi sonucunda sınanan faktör yapısının mükemmel olmasa da iyi uyum gösterdiği doğrulanmıştır. | en_US |
dc.description.abstract | The aim of the study is to adopt Questionnaire for Reflective Thinking (QRT) developed by Kember et al. (2000) in Turkish. Original scale has four subscales as; habitual action”, understanding”, reflection” and critical reflection”. Translation of the scale into Turkish was made by four experts. Revised version of the scale was administered to 242 students from Education Faculty of Uludağ University. In order to improve the validity and reliability indices of the scale; normal distribution analysis, item analysis and exploratory factor analysis were conducted. Internal consistency and Pearson product moment correlation coefficients were calculated as well. The results of exploratory factor analysis show that Turkish version of the scale has four subscales and each subscale has four items like original scale. Confirmatory factor analysis results confirmed that tested data have well accordance with the ideal data. | en_US |
dc.language.iso | tur | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Eğitim | en_US |
dc.subject | Eğitim Araştırmaları | en_US |
dc.title | Yansıtıcı düşünme ölçeğinin Türkçeye uyarlanması | en_US |
dc.title.alternative | Adaptation of reflective thinking scale to Turkish | en_US |
dc.type | other | en_US |
dc.relation.journal | Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi | en_US |
dc.contributor.department | Anadolu Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimi Anabilim Dalı | en_US |
dc.identifier.volume | 25 | en_US |
dc.identifier.issue | 2 | en_US |
dc.identifier.startpage | 475 | en_US |
dc.identifier.endpage | 493 | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Diğer | en_US] |