Yönetmen ve uyarlamada aşırı yorum: “Yeraltından Notlar” ve “Yeraltı” arasında
Göster/ Aç
Erişim
info:eu-repo/semantics/openAccessTarih
2015Yazar
Anadolu Üniversitesi, Açıköğretim Fakültesi
0000-0002-3176-9985
Kılınç, Barış
Üst veri
Tüm öğe kaydını gösterKünye
Kılınç, B. (2015). Yönetmen ve uyarlamada aşırı yorum: “Yeraltından Notlar” ve “Yeraltı” arasında . Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 15 (1), 55-64.Özet
Herhangi bir romanın filmini çekmek, cevapları üzerinde uzlaşılması çok da kolay olmayan birçok sorunu beraberinde getirir. Bunlardan ilki ve belki de en çok tartışılanı, uyarlanan romana sadık kalınıp kalınmadığıdır.
Bu tartışmayı sonlandırabilmek için sadakati ya da sadakatsizliği kanıtlayacak nesnel bazı ölçütlerin ortaya
konulabilmesi zorunludur. Oysa böyle bir ölçüt ya da
ölçütler yoktur; buna rağmen kimi uyarlamalar aslına
sadık olduğu için övülürken kimi uyarlamalar da aşırı
ve hatta yanlış yorum olarak nitelendirilerek sadakatsizlikle suçlanmaktadır. Bu makalede de, yönetmenin
uyarlama yaparken aşırı yorum yapma hakkının olup
olmadığı sorusu tartışılmaktadır. Zeki Demirkubuz’un
Dostoyevski’nin Yeraltından Notlar romanından uyarladığı filmi Yeraltı üzerinden tartışılmaya açılan bu
soruya cevap aranırken, Dostoyevski’nin sınırsız edebi
evrenini kendine özgü ve kendine göre yorumladığı görülen değişik yazar, düşünür, kuramcı ve bilim adamlarından yararlanılmaktadır. Bu yorumlar nasıl aşırı
olarak nitelendirilmiyorsa Demirkubuz’un yorumunun
da aşırı olarak nitelendirilmemesinin çok daha doğru
olacağı düşünülmektedir. Hatta böyle düşünüldüğünde
uyarlamada yönetmenin aşırı yorum hakkına sahip olduğu bile söylenebilir. Literatür taraması ile elde edilen
veriler ışığında eleştirel ve betimleyici bir analizle yazılan bu makalede bu iddia konu edilmektedir Making a film, based on a novel comes with many
problems that aren’t easy to agree on. First of them
and maybe the most disscussed one is the question if
the film is faithfully adapted or not. To end this disscussion, there has to be some objective standarts that
can prove film’s faithfulness or unfaithfulness. In fact
that there are no standarts like this, still there are films
which are being appreciated by their faithfulness or accused by being unfaithful. In this study, the question of
if a director has or hasn’t a right to make interpretation
while adapting the novel to cinema, is argued. During
the search of an answer to this question which comes up
for disscussion with Zeki Demirkubuz’s film “Underground”, adapted from Dostoyevsky’s “Notes from the
Underground”, we have benefited from scientists, writers, theoriticians and philosophers that interpretted
Dostoyevsky’s unlimited literal universe by uniquelly
and in their own way. While this interpretations are
not qualified as extreme, Demirkubuz’s interpretation
musn’t be qualified as extreme too. In this point of view
it can even be said that director has a right to interpret extremely. Written with a critical and descriptive
analyse, in consideration of the data collected by the
literature view, this article mention this claim.
Kaynak
Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler DergisiCilt
15Sayı
1Bağlantı
https://hdl.handle.net/11421/25037Koleksiyonlar
- Cilt.15 Sayı.1 [12]