dc.contributor.advisor | Turan, Ümit Deniz | |
dc.contributor.author | Çapar, Meral | |
dc.date.accessioned | 2015-11-09T14:28:54Z | |
dc.date.available | 2015-11-09T14:28:54Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.uri | | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11421/4259 | |
dc.description | Tez (doktora) - Anadolu Üniversitesi | en_US |
dc.description | Anadolu Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı | en_US |
dc.description | Kayıt no: 1035596 | en_US |
dc.description.abstract | Bu çalışmanın amacı Türk yazarlar tarafından yazılmış Türkçe, İngilizce, Amerikalılar tarafından yazılmış İngilizce makalelerde üst söylem öğelerinden iletişimsel boyutunun kullanımını araştırmaktır. Bu amaçla yabancı dil öğretimi alanında yayınlanmış 150 makale, Hyland ve Tse (2004)’ün sınıflaması temel alınarak incelenmiştir. Amerikalı akademik yazarlar ve Türk akademik yazarlar tarafından yazılmış 50şer İngilizce makale ve Türk akademik yazarlar tarafından yazılmış 50 Türkçe araştırma makalesi incelenmiştir. Bu çalışma nitel bir araştırma desenini temel almıştır ve bu nedenle veriler nitel bir çözümleme programı olan NVivo 10’da incelenmiştir. İngilizce araştırma makaleleri uluslararası yayınlanan hakemli dergilerden, Türkçe araştırma makaleleri de ulusal yayınlanan hakemli dergilerden toplanmıştır. Amerikalı akademik yazarların özgeçmişleri kişisel ve kurumsal internet sitelerinden incelenmiş olup, eğitimini (Yüksek Lisans ve Doktora) ABD’lerinde tamamlamış olup bir üniversitede çalışan akademisyenler seçilmiştir. Veriler Hyland ve Tse(2004)’ün sınıflaması temel alınarak incelenmiştir ve bazı öğe gruplarında yapılan pilot çalışma sonrası eklemeler yapılmıştır. Tüm veriler ek öğelerin ilk çözümleme sürecinde ortaya çıkmasından dolayı iki kez incelenmiştir. Etkileşimsel öğelerin frekansları bulunmuş olup yazarlar arasında anlamlı farklılık olup olmadığını belirlemek için istatistiksel test uygulanmıştır (binom testi). Binom test sonucunda etkileşimsel üst söylem öğelerinin araştırma makalelerinde Amerikalı ve Türk akademik yazarlar arasında farklılık görülmüştür. Amerikalı yazarların etkileşimsel üst söylem öğelerini Türk yazarlara göre İngilizce yazılan makalelerde daha fazla kullandıkları bulunmuştur. Türk yazarların bu öğeleri İngilizce araştırma makalelerinde Türkçe araştırma makalelerine göre daha sık kullandıkları gözlemlenmiştir. Alt kategorilerden eminlik, tutum belirteçleri ve ben/biz dili açısından anlamlı farklılılar bulunmuştur. | en_US |
dc.language.iso | eng | en_US |
dc.publisher | Anadolu Üniversitesi | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | İngiliz dili -- Yazılı İngilizce | en_US |
dc.subject | Akademik yazı | en_US |
dc.title | A study on interactional metadiscourse markers in research articles | en_US |
dc.type | doctoralThesis | en_US |
dc.contributor.department | Eğitim Bilimleri Enstitüsü | en_US |
dc.identifier.startpage | XVIII, 194 y. + 1 CD-ROM. | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Tez | en_US |