Güncel Gönderiler: Tez Koleksiyonu
Toplam kayıt 248, listelenen: 201-220
-
The use of the present perfect tense by Turkish students
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Present Perfect Tense Türkçe'de karşılığı olmadığı için Türk öğrencilerin İngilizce öğrenirken ençok zorlukla karşılaştığı bir yapıdır. Güçlükle karşılaşmalarının enönemli bir nedeni Türkçe'de bu yapıyı karşılayacak tek ... -
The use of countables and uncountables by Turkish EFL sudents
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Beş bölümden oluşan bu tez, İngilizce'de ve Türkçe'deki isimlerin sınıf landırılmalarındaki farkın İngilizce eğitimi gören Türk öğrencilerin İngilizce'deki isimleri kullanmalarını etlileyip etkilemediğini, bu etkinin olumlu ... -
Alman ve Türk dilindeki zamanların ayrımsal-karşılaştırmalı analizi
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Bu çalışmada dil öğrenimde karşılaşılan güçlükler ve yapılan yanlışlardan hareket ederek Almanca-Türkçe zamanlar ayrımsal-karşılaştırmalı olarak ele alındı. Birinci bölümde ayrımsal-karşılaştırmalı dilbilim üzerinde duruldu. ... -
Katmanlara göre çocuklarda dil kullanım farklılıkları : uygulamalı bir çalışma
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Bu araştırmanın temel amacı sosyo-ekonomik ve kültürel yönden katman farkı bulunan ailelerin (9-12) yaş grubundaki çocukları arasında dil kullanım farklarının bulunup bulunmadığını araştırmak ve kullandıkları gelişmemiş ... -
Kız ve erkek öğrencilerde cinsiyetten kaynaklanan farklı dil kullanımı : Ahmet Kanatlı Lisesi'nde uygulamalı
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Sosyal yapı ile dil yapısı arasındaki karşılıklı ilişkiyi inceleyen sosyodilbilim alanındaki bu çalışma değişen toplumuzdaki değişmeyen cinsel rol kalıplarının nedenlerini ve dil kullanımına yansımasını araştırmıştır. ... -
Distinktive merkmale der segmentale phoneme im Deutschen und im Turkischen
(Anadolu Üniversitesi, 1988)Fonoloji dilbilimin bir dalı olarak, Fonemlerle ve fonomlerin anlam ayırt edici özellikleriyle ilgilenir. Dilin temel birimi fonemler olmayıp, anlam ayırt edici özellikleridir. Fonemler dil sistemi içerisinde anlam far kı ... -
Frauenbild und erziehung eine vergleichende arbeit zu Thomas Mann 'Buddenbroks' und Reşat Nuri Güntekin 'Yaprak dökümü'
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Thomas Mann'ın 'Buddenbrooks've Reşat Nuri Güntekin'in 'Yaprak Dökümü' romanlarına yönelik bu inceleme bu romanların 'aile romanı' olmasından yola çıkılarak, romanlardaki ailelerin çöküş nedenleri, bu çöküşte kadınların ... -
Türk Alman bilmecelerindeki imajlar
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Burada anlambilim dalındaki imajlar, benzetmeler, semboller konularını bilmecelere uyguladık. Böylelikle de teorik bilgiler uygulamalarla pekiştirilmiştir. -
Grussformeln im Türkischen und ihre entsprechungen im Deutschen
(Anadolu Üniversitesi, 1989)Bu çalışma genel olarak iki ana bölüm altında toplanabilir. İlk kısımda daha çok söz kullanımı (Sprechakt) üzerinde yoğunlaşan sorulara yanıt veril meye çalışılmış ve söz kullanımının tanımlanması üzerinde durulmuştur. Söz ... -
Maedchenliteratür
(Anadolu Üniversitesi, 1988)Diğer bütün bilimlerde olduğu gibi, her edebiyat eserinde de okuyucuya verilmek istenilen bir mesaj vardır. Bu mesaj özellikle çocuk ve gençlik edebiyatında daha açıkça görülür. Bu edebiyat türlerinde edebiyatın en büyük ... -
Türkçe ve Almanca roman başlıklarının dilsel analizi
(Anadolu Üniversitesi, 1988)Türkiye'deki Almanca öğretmenlerinin Alman dilini karşılaştırmalı metotla öğretmeleri en ideal olanıdır. Bu bağlamda amaç dil olarak Almanca'yı öğrenen orta dereceli okul ve yüksekokul öğrencilerine Türkçe ve Almanca roman ... -
Anlatı türünde yapısal analiz ve bir uygulama
(Anadolu Üniversitesi, 1988)Bu çalışmayla Yapısalcı Yöntemi ve Anlatı Türünde Yapısalcı Analizi açıklamaya ve bu yolla Metin Okuma ve İnceleme, Edebiyat Tarihi, Edebiyat Tarihinden Seçmeler ve Yazılı anlatım derslerinde öğrencilere yeni bir yöntem ... -
Konjunktionen unter besonderer berücksichtigung temporaler nebensatze mit 'wenn' und 'als' im Deutschen und ihre wiedergabe im Turkischen : eine kontrastive arbeit
(Anadolu Üniversitesi, 1988)Bu çalışmada Almanca'da 'wenn' ve 'als' bağlaçları ile kurulan yan cümlelerin Türkçe'de nasıl verilebildiği, Almanca öğrenen Türklerin bu cümlelerde nasıl hatalar yaptıkları, hataların kaldırılması için ne yapılması ge ... -
Turkische und Westdeutsche Kinderliteratur : ein vergleich in modelltexten
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Bu çalışmada Türk ve Batı Alman çocuk edebiyatında şimdiye kadar yayınlanmış çocuk öykülerinin model metinler yoluyla karşılaştırılması yapıldı. Bundan amaç; Türkiye'de çocuk edebiyatı ile ilgilenen yazarlara, eğitimcilere ... -
Dürrenmatt'ın çevirileri ve dünya tiyatrosu üzerine
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Dürrenmatt'ın çevirileri ve dünya tiyatrosu üzerine çalışmalarını inceleyen araştırma iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölüm tiyatro üzerine düşüncelerden, ikinci bölüm ise; tezin ana teması olan Dürranmatt'ın yaşamı, ... -
Der wortakzent im Deutschen und im Turkischen eine kontrastive arbeit
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Die kontrastiven Forschungen, denen man bei den aprachwissenschaft lichen Arbeiten seit 60'er Jahren einen grösseren Platzsinraunt, Führten zur Entstehung einer Teildissiplin der Linguistik, namlich zur 'Ko ntrastiven ... -
Alman ve Türk dilindeki konjunktiv ifadelerin ayrımsal- karşılaştırmalı analizi
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Bu araştırmada ana dil ve Türk dili ve Amaç dil Alman Dili ele alınmıştır. Bu iki dildeki konjuktiv (olasılık kipi) araştırma konusu olarak seçilmiştir. Örnek olarak Alman Yazarı Heinrich Böll'ün Billard um halb Zehn (saat ... -
Wege zur interpretation der literarischen texte im fremdsprachenunterricht an den Turkischen universitaten
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Çalışmanın esas konusunu edebi eserlerin yorumlanması teşkil etmektedir. Edebi eser denince tabi edebiyat nedir, amacı nedir ve hangi eserler edebi eserleridir konularına da değinilmekte. Daha sonra yorum (Interpretation) ... -
Almanya'da ve Türkiye'de sanat masalları : model metinlerle karşılaştırma
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Mit dieser Arbeit ha be ich versucht, eine Methode zur Mearchenbearbeitung in den Schulen und Universiteaten zu entwickeln. Es gibt natürlich viele verschiedene Methoden dafür. Aber ich habe nur eine Methode geweahlt. ... -
An investigation of the intonational awareness of learners of English as a foreign language : a comparison between learners taught by native speaker teachers and those by non-native speaker teacher
(Anadolu Üniversitesi, 1987)Bu araştırmada yabancı dil olarak İngilizce'yi dili İngilizce olan yabancı dil öğretmenleri ile ana dili Türkçe olan yabancı dil öğretmenlerinden öğrenen Türk öğrencilerinin entonasyon öğrenmede anlama, farketme, doğru ...