Konu "Çeviri" için Yüksek Lisans listeleme
Toplam kayıt 4, listelenen: 1-4
-
Çeviribilim kuramları ışığında yazın çevirisi ve eğitimi
(Anadolu Üniversitesi, 1996)Gelişen dünyamızda çeviri etkinliği başlı başına bir ihtiyaçtır. Bu ihtiyaca koşut olarak çeviri alanındaki araştırmalar hızlanmış, bilimsel temellere ulaşmıştır. Çevirinin, ''doğal diller arasında yazı ve metin bağlantılı, ... -
Çeviribilim ve yabancı dil öğretiminde araç çeviri uygulamaları
(Anadolu Üniversitesi, 1996)Çeviribilim ve yabancı dil öğretimi ayrı iki bilim dalıdır. Çeviribilim, çevirme ve çevirilerle ilgilenir. Çevirinin farklı tanımları yapılmaktadır. Ancak genel olarak çeviri; bir dildeki bir metnin anlamsal ve işlevsel ... -
Eine kulturspezifische übersetzungsanalyse: Vergleichende analyse des romans huzur von Ahmet Hamdi? Tanpınar
(Anadolu Üniversitesi, 2016)Çalışmada Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Huzur romanın Almancaya yapılan çevirisi karşılaştırmalı bir analiz prensibi ile çeviri eleştirisi ilkeleri bağlamında incelenmiştir. Romandan seçilen, kültür spesifik bağlamda örnekleyici ... -
Şiir çevirisinde kaynak metin seslerinin çeviri metinden özgün metine doğru yakınlık olgusu
(Anadolu Üniversitesi, 1998)Şiir, çok yoğun uğraşların sonucunda oluşabilen bir üründür. Şairin beyninde gerçekleşen tablo, zaman gelir, kağıt üzerinde var olmak için günlerce bekler. Olgunluk düzeyine erişip bir bütün olduğunda, kalemin harekete ...