Die Natur in der Fremde und in der Heimat in der Deutschprachigen Literatur von Turkischen Autoren an Beispieltexten von Alev Tekinay
Özet
Almanya'da, kökü 1960'lara uzanan bir edebiyat kendinden söz ettirmektedir. Bu edebiyatın dili son dönemlerde yaygın olarak Almancadır ve ilk dönemlerinde Türkçe yazılmış olan eserlerin bir çoğu da Almancaya tercüme edilmiştir. Konuya Türkiye perspektifinden bakıldığında, bu edebiyatın Almanya'ya ait bir edebiyat olduğu görünürken, Almanya'daki edebiyat çevreleri bu edebiyatın içerik ve edebi teknik açısından Alman edebiyatından sayılamayacağını savundular ve onu "marjinal" bir kategoride değerlendirdiler. Bu çalışmanın amacı, Almanya'daki Türk yazarların yaptığı bu edebiyatı ayrıntılı bir biçimde inceleyerek, ortaya çıkışını, gelişimini, içeriğini, onu etkileyen faktörleri, edebiyata olan katkısı açısından Alman edebiyatındaki yeri ve önemini ortaya koymaya çalışmaktır. Çalışmanın ortaya çıkmasında genel olarak kitap, dergi ve internetten yararlanıldı. Alman Kültür Merkezi ve Almanya'daki bir çok üniversite kütüphanesinde kaynak taraması yapıldı. Çalışmanın sonucunda, bu edebiyatın orijinal bir edebiyat olduğu, Almanya'daki Türklerin kültürel gelişimine katkıda bulunduğu ve kendilerinin Alman toplumuna uyum sağlamasında önemli bir işlevi yerine getirdiği ortaya çıkmıştır. Çoğu Alman edebiyat eleştirmeni tamamen aynı görüşte olmasa bile, Alman edebiyatı bu edebiyat aracılığıyla dil, üslup, içerik ve yeni edebi motifler bağlamında daha da zenginleşmiştir.
Bağlantı
https://hdl.handle.net/11421/4140
Koleksiyonlar
- Tez Koleksiyonu [248]