Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorAydın, Belgin
dc.contributor.authorŞahin, Cemil
dc.date.accessioned2007-09-13T15:56:45Z
dc.date.available2007-09-13T15:56:45Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.uri
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11421/4190
dc.descriptionTez (yüksek lisans) - Anadolu Üniversitesien_US
dc.descriptionAnadolu Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalıen_US
dc.descriptionKayıt no: 354156en_US
dc.description.abstractBu tez araştırması, öğretim elemanlarının yabancı dil sınıflarında kullanmış oldukları dönüt verme teknikleri ile öğrencilerin bu dönütlere göstermiş oldukları tepkiler arasındaki ilişkiyi araştırmayı amaçlamaktadır. Öğretim elemanlarının kullanmış oldukları dönütler, öğrencilerin bu dönütlere göstermiş oldukları tepkilerle birlikte sınıflandırılarak, ne kadar sıklıkla kullanıldıkları tespit edilmiştir. Kullanılan dönüt verme teknikleri, öğrencilerin bu dönütlere verdikleri cevaplarla karşılaştırılarak, öğrencinin kendi cümlesiyle hedef dildeki doğru cümle arasındaki yapı farkını anlaması ve yapmış olduğu hatayı düzeltmesi bakımından hangi tür dönüt verme tekniğinin etkin olduğu belirlenmeye çalışılmıştır. Bu amaçla, Anadolu Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu, intermediate kurunda, 4 öğretim elemanının 28 saatlik dilbilgisi dersinde toplam 85 öğrenciyle yapmış oldukları sınıf içi iletişim videoya alınmıştır. Elde edilen video kayıtları öncelikle yazıya dökülerek, Lyster and Ranta'nın (1997) dönüt verme modeli kullanılarak söylem cözümlemesi tekniği ile analiz edilmiştir. Araştırmacıya daha detaylı veri sağlamak amacıyla, çekilen video kayıtlarına ek olarak toplam ders saatinin 33%'lük bölümünde ayrıca ses kaydı da yapılmıştır. Araştırma sonucunda (1) öğretim elemanının öğrencinin yanlış cümlesinin hedef dildeki karşılığını vermesi anlamına gelen "recast", 36%'lık bir oranla en fazla kullanılan dönüt verme tekniği olmuştur. Bu dönüt verme tekniğini, 24%'lük oranla öğretim elemanının doğru sorular sorarak öğrenciden doğru yapıyı kendisinin bulmasını istemesi anlamına gelen "elicitation" tekniği ve 22%'lik bir oranla kullanılan öğretim elemanının öğrencinin hatayı düzeltmesi için gerekli olan dilbilimsel bilgiyi hatırlatması anlamına gelen "metalinguistic feedback" takip etmiştir. (2) Öğretim elemanlarının vermiş oldukları dönütler neticesinde, öğrencilerin yapmış oldukları hatalar, 41.66% oranında sınıftaki diğer öğrenciler tarafından düzeltilmiş (peer repair), 33.33% oranında da hatayı yapan öğrencinin kendisi tarafından düzeltilmiştir (self repair). Ayrıca, öğrenciler öğretim elemanların verdikleri dönütlere, 20.23% oranında bu dönütleri aynen tekrarlayarak karşılık vermişlerdir (repetition). Araştırma sonucuna göre, öğrenciler 4.76% oranında öğretim elemanlarının verdikleri dönütleri kullanarak yaptıkları hataları düzeltip, düzeltikleri bu yapıları daha uzun cümleler içersinde kullanmışlardır (incorporation).en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherAnadolu Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectİngiliz dili -- Dilbilgisi -- Öğretimen_US
dc.subjectÖğrenci-öğretmen ilişkilerien_US
dc.titleTeachers' oral corrective behaviours in grammar lessons and learners' reactions to feedbacks receiveden_US
dc.typemasterThesisen_US
dc.contributor.departmentEğitim Bilimleri Enstitüsüen_US
dc.identifier.startpageXVII, 171 y. + 1 CD-ROM.en_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster